상위 1% 가 소비하는 영자신문 속
최빈출 문장, 단어만 빅데이터로
추출하여 알려드립니다.
상위 1% 영어,
당신의 비즈니스 현장에서도 써보세요!
cited from
Wall Street Journal
New York Times
Harvard Business Review
TIME
Economist
MIT Technology Review
|
|
|
explicit
/ex-PLIH-sit/
adj. |
명백한 detailed, clear and exact |
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'explicit' 단어를 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[그는 그들에게 보고서를 완성하는 방법에 대해 명백한 지시를 내렸지만 그들은 따르지 않았다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[He gave them explicit instructions on how to complete the report, but they didn't follow them.] (cited from HBR)
|
|
|
threshold
/THRESH-hold/
n. |
문턱, 최저한 the point or level at which something must be above or below
|
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'threshold'을 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[내년부터 소득세 최저한이 바뀔 예정이다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[Income tax thresholds are being altered next year.] (cited from ECO)
|
|
|
vulnerable
/VULN-rih-bul/
adj. |
취약한, 상처받기 쉬운 being weak and having little or no protection so that you can be harmed easily
|
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'vulnerable'을 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[스타트업은 비즈니스 세계에서 매우 취약하다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[Start-ups are very vulnerable in the business world.] (cited from TIME)
|
|
|
이 컨텐츠가 좋았다면 아래 링크를 복사하여
지인에게 추천해 주세요! ↓ |
|
|
2월 한 달간 가장 많이 추천해 주신 분들께는
비즈니스 영어 학습지를 무료로 드립니다 ↓ |
|
|
*explicit(명백)는 뉴스프레소 ‘하버드 비즈니스 리뷰 에디션 Vol. 2-1’에서 발췌되었습니다.
*threshold(문턱, 최저한)는 뉴스프레소 ‘이코노미스트 에디션 Vol. 1-2’에서 발췌되었습니다.
*vulnerable(취약한, 상처받기 쉬운)은 뉴스프레소의 ‘타임 에디션 Vol. 3-3’에서 발췌되었습니다.
|
|
|
|