상위 1% 가 소비하는 영자신문 속
최빈출 문장, 단어만 빅데이터로
추출하여 알려드립니다.
상위 1% 영어,
당신의 비즈니스 현장에서도 써보세요!
cited from
Wall Street Journal
New York Times
Harvard Business Review
TIME
Economist
MIT Technology Review
|
|
|
영향을 받지 않는 not able to be hurt by a particular disease, illness, or situation |
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'immune' 단어를 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[그 회사는 경쟁사들의 도전에 영향을 받지 않는 것 같다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[The company seems to be immune to challenges from competitors.] (cited from HBR)
|
|
|
악화시키다 to make a problem or difficult situation worse
|
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'compound'을 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[언어 장벽은 무슨 일이 일어났는지 설명하기 아주 어렵게 만들며 문제를 악화시켰다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[To compound the problem, the language barrier made it really difficult to explain what had happened.] (cited from ECO)
|
|
|
받아들이다 to accept something with enthusiasm
|
|
|
Q. 다음 한글 뜻을 읽고 'embrace'을 활용하여
10초 안에 영작해 보세요.
[자신의 팀을 이끌 수 있는 기회, 이것은 그가 받아들이려고 했던 기회였다.]
A. 아래에서 정답을 확인해 보세요.
[Being offered the chance to lead his own team, this was an opportunity he was going to embrace.] (cited from HBR)
|
|
|
이 컨텐츠가 좋았다면 아래 링크를 복사하여
지인에게 추천해 주세요! ↓ |
|
|
2월 한 달간 지인에게 구독 추천만 하면,
영자신문 영어 학습지가 0원! ↓ |
|
|
*immune(영향을 받지 않는)은 뉴스프레소 ‘하버드 비즈니스 리뷰 에디션 Vol. 1-8’에서 발췌되었습니다.
*compound(악화시키다)는 뉴스프레소 ‘이코노미스트 에디션 Vol. 3-2’에서 발췌되었습니다.
*embrace(받아들이다) 뉴스프레소의 ‘하버드 비즈니스 리뷰 에디션 Vol. 2-8’에서 발췌되었습니다.
|
|
|
|