가장 짧은 문장으로 가장 긴 여운을 주는 詩! 시는 ‘영혼의 비타민’이자 ‘마음을 울리는 악기’입니다. 영감의 원천, 아이디어의 보고이기도 합니다. 눈 밝은 사람은 시에서 ‘생각의 창’을 발견합니다. 고두현 시인이 매주 금요일 아침 ‘고두현의 아침 시편’을 배달합니다. 고두현 시인 (kdh@hankyung.com) |
|
|
내가 어떠했는지, 어떻게 살았는지 아는가.
절망이 무엇인지 안다면 당신은
분명 겨울의 의미를 이해하리라.
나 자신이 살아남으리라고 기대하지 않았다,
대지가 나를 내리눌렀기에.
내가 다시 깨어날 것이라고는
예상하지도 못했다.
축축한 흙 속에서 내 몸이
다시 반응하는 걸 느끼리라고는.
(...아래에 계속...)
|
|
|
* 이 시 ‘눈풀꽃’(Snowdrops)은 시집 <야생 붓꽃>에 실려 있는 것으로, 혹독한 겨울을 견디고 다시 살아나는 생명의 환희를 그리고 있습니다. 눈풀꽃은 수선화과의 알뿌리 식물입니다. 추위에 잘 견디고... ->자세히 보기
[고두현의 문화살롱] 하멜이 일본으로 탈출한 뒤 받은 54개 질문 ->자세히 보기
[고두현의 아침 시편] 백거이가 10대 때 쓴 놀라운 시 ->자세히 보기
[고두현의 인생명언] “바람과 파도는 언제나 유능한 뱃사람 편” ->자세히 보기
|
|
|
■ 고두현 시인 : 1993년 중앙일보 신춘문예 당선. 시집 『늦게 온 소포』, 『물미해안에서 보내는 편지』, 『달의 뒷면을 보다』 등 출간. 유심작품상, 시와시학 젊은시인상 등 수상. |
|
|
COPYRIGHT ⓒ 한국경제신문 ALL RIGHT RESERVED. |
|
|
|