March 9th  ,2023

안녕하세요, 에스텔잉글리쉬에서 보내는 오늘의 영어 한문장 입니다.

오늘의 영어 한문장 – "봄이 가까이 왔어"

🏷️ 하루 한 문장 🏷️

오늘 하루의 한 문장은 ‘Spring is around the corner’입니다. ‘around the corner’‘corner’라는 말 그대로 ‘모퉁이 돌아서’라는 뜻도 있지만. 곧 다가오는’과 같이 어떠한 시간이나 계절 등이 매우 가까이 다가와 있음을 나타낼 때 사용하는 표현인데요.


영어에는 ‘around the corner’외에도 어떠한 일정이 바로 코앞에 닥쳐와 있다는 표현을 다양하게 사용하는데요. 더 다양한 표현을 함께 배워 보도록 해요.

 

Spring is on the way. 봄이 오고 있어

Spring is in the air. 봄이 오는 걸 느낄 수 있어.

Spring is coming soon. 봄이 곧 옵니다.

Spring will be here soon. 봄이 곧 옵니다.

 

‘Spring is around the corner.’ 에 대한 에스텔 선생님의 친철한 설명을 아래의 링크를 통해서 직접 들어보세요.

에스텔쌤의 하루 한 문장 영어 일력 365에 관심있는 분들은 아래 링크로 가보세요! ^^

🎥 추천영상 🎥

영어 공부하다 보면 비슷한 뜻을 가진 단어나 표현들이 많은데, 모두 똑같은 뜻으로 쓰지 않는 것을 알 수 있어요. 모두 ‘제안하다’라는 뜻인데 뒤에 오는 단어나 상황에 따라서 ‘suggest’를 쓰기도 하고 ‘provide’를 써야 할 때가 있어요.


각 단어마다 뉘앙스가 조금씩 다르기 때문에 특정한 의미를 말할 때 함께 쓰는 단어들의 결합이 생각보다 중요해요. 왜’ 그렇게 쓰이는지 뉘앙스 차이와 문장 구조적 차이를 익히시면 훨씬 더 쉽게 단어들을 사용할 수 있는데요. 그럼, 에스텔쌤의 친절한 설명을 통해서 배워봐요~!

English Quiz


You’re a product! 너는 상품이다??


‘You are a product.’라는 말을 딱 들었을 때, 어떤 장면이 머리에 떠오르시나요? 너는 상품이다?’틀린 문장이 아닐까? 왜 사람에게 ‘product’이라고 하지?’라고 생각하실 수 있어요.


그런데, 사실 이 문장은 틀린 문장도 아니고, 사람을 상품처럼 생각해서 한 말도 아니에요. 이 문장은 ‘You are a product of all who came before you.’라고 하는 문장에서 떼 온 것인데요. 전체 문장을 봐도 이해가 쉽게 안 될 수 있어요.  이럴 땐, product의 원래의 의미를 파악하면 좀 더 이해가 쉬운데요.


product는 ‘생산물’, ‘(어떤 과정의) 산물’이라는 뜻이 있어요. 이 문장은 동양의 정서로서 해석을 하는 게 좋아요. 어떤 문장인지 쉽게 해석이 안된다면 아래 영상에서 정답을 확인해 보세요!

에스텔잉글리쉬는 여러분의 성공적인 영어 공부를 지속적으로 지원합니다.

감사합니다.

이번 Content Letter는 어떠셨나요?

레터를 읽으시고 뉴스레터에서 함께 나누고 싶은 이야기나 에스텔잉글리쉬에게 궁금한 점을 알려주세요. 새로운 소중한 의견을 언제나 환영합니다.

이 뉴스레터는 에스텔잉글리쉬 마케팅 정보 수신에 동의하신 고객분들께 발송되었습니다.
메일 수신을 원치 않으시면  하단의  [Newsletter 구독 취소] 버튼을 눌러주세요.
에스텔잉글리쉬
estell@estelledu.com
경기도 성남시 분당구 성남대로30 070-5223-2588
수신거부 Unsubscribe
 
Facebook     Twitter     Instagram     Pinterest
 
Photo by Toa Heftiba on Unsplash 
 
회사명 또는 이름
발신자 이메일 주소
주소 전화번호
수신거부 Unsubscribe