Count me in! โœจ
Teugether Today
  1. Dance Terms 
  2. Korean Slang
  3. Huge Sale Coming Soon!!!
โค๏ธ Hello Everyone โค๏ธ 

I hope youโ€™ve all been having a good week so far and enjoying Teuida as well! โœจ โค๏ธ 

First of all, have you guys checked out the VIVIZ content with Teuida on the app yet?!
I heard that some of our usersโ€™ dream was to be able to speak to their Kpop bias in Korean! ๐Ÿ˜‰ Has it been fulfilled?! The episode that was released this week was about dancing so I thought it would be helpful for you guys to learn some useful terms related to dance!  โœจ 
โœจ Dance Vocab Lesson โœจ 
1. ์™ผ, ์˜ค๋ฅธ  โฌ…๏ธ โžก๏ธ

So these two might be pretty basic but I just wanted to teach you again as it is pretty instrumental in dance! ์™ผ (wen) is the Korean word for left and ์˜ค๋ฅธ (oh-reun) is the Korean word for right! Of course if weโ€™re talking direction like โ€œto the leftโ€ then you would add ์ชฝ (jjok) to the end and make it ์™ผ์ชฝ. But when it comes to dance, these words will usually be attached to a body part.


For example, right hand would be ์˜ค๋ฅธโ€œ์†" (oh-reun sohn) and right foot would be ์˜ค๋ฅธโ€๋ฐœ" (oh-reun bal).

1. ์ค€๋น„ โœ… 


This word is one that commonly is used in everyday life but very important to know when it comes to dancing (or any activity really). The word ์ค€๋น„ (jun-bi) means ready! Your dance teacher might ask you, ์ค€๋น„ ๋์–ด์š”? (jun-bi dwe-sseo-yo?) which means โ€œare you ready?โ€ to which you might respond ๋„ค! (neh!)  which means yes! 

1. ๋›ฐ๋‹ค ๐Ÿ•บ๐Ÿผ
This one is a less common word for sure but important, nonetheless :) ๋›ฐ๋‹ค (ddwe-da) is the Korean verb for jump. However, it also means run so be careful! If someone tells you โ€œ๋›ฐ์–ด!โ€ during a dance lesson though, they're probably not telling you to run. 

Okay now letโ€™s learn some Korean Slang! ๐Ÿ’– This may not be something that youโ€™d use in everyday life but it is definitely useful when it comes to talking about TV shows. When a native Korean speaker talks about a show, they usually shorten the name down into slang! ๐Ÿ˜œ 

Let me give you an example: 

1. ๐Ÿ’ƒ Street Man Fighter (์ŠคํŠธ๋ฆฟ ๋งจ ํŒŒ์ดํ„ฐ) 

In English, we might abbreviate this title into SMF, right? In Korean, we would basically do the same thing. We would take the first character of every word and make it into an abbreviated name like this:  ์Šค๋งจํŒŒ (seu men pa). 

Does that make sense?! Youโ€™ll probably never find a Korean native speaker saying the full name of a show or drama, they will for the most part abbreviate it like this! There you go~ Now youโ€™re one step closer to being a native speaker ๐Ÿ˜Š 
๐Ÿšจ Lastly, I have a SALE announcement for you guys! ๐Ÿšจ   

Teuida's Black Friday sale is coming up soon!!! Are you guys ready?! This year, we're taking it up a notch by giving you all 50% off of our 12-month plan!!! That means the one year plan will only be 39.99$! What a deal right?! Keep a look out for another email and a notification from the Teuida app and don't miss this chance ๐Ÿ˜‰ 

โฌ‡๏ธ โฌ‡๏ธ โฌ‡๏ธ 
What do you want to hear about? ๐Ÿ˜ƒ 
Before ending this newsletter, I'd like to hear from you guys what you'd like to read about in these weekly newsletters! Since everyone has different requests for the newsletter, I've decided to create this form to keep track of them all ๐Ÿ˜Š Please fill this out if you'd like to hear about something specific โค๏ธ 
 
Team Teuida ๐Ÿ‡ฐ๐Ÿ‡ท
 ์ œ์ด๐Ÿฐ ๋ฃจํฌ๐Ÿฆ ์ฝฐ์ด๐Ÿ’
๋„ฌ์Šจ๐Ÿ™†๐Ÿปโ€โ™‚๏ธ ๋ฆฌ์ฆˆ๐ŸฅŽ ๋ ˆ์ด๐Ÿฆ‘ ํ•ด๋ฆฌ ๐Ÿฆ†ํด๋กœ์ด๐Ÿฅ 
๋‹ค๋‹ˆ๐ŸŒฑ ์—๋ฐ€๋ฆฌ๐ŸŠ ์˜ˆ์ง€๐Ÿพ ์…œ๋ฆฌ๐Ÿ™ ๋ฏธ์•„ ๐Ÿฆญ ์Œค ๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ’ป
Teuida's weekly newsletter, Teugether
because we learn better when we learn teugether
Email us at support@teuida.net
Break our hearts and Unsubscribe
ยฉ TEUIDA Inc. All rights reserved.